Inglés en Concón

Las mejores clases particulares en su comuna

Form Of Agreement Gthtdjl

We have agreed with them to cooperate fully at all times.  c) Single agreement. All transactions are concluded on the basis that this master contract and all confirmations constitute a single agreement between the parties (collectively referred to as this «agreement») and that the parties would not otherwise enter into transactions. After months of negotiations, an agreement was finally reached.  We do not have a real agreement, but we have an informal understanding, if you will.  ☰ . Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше Лондонское соглашение о долгах ФРГ другим западным странам ☰ Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 77 мс (в) Единое Соглашение. Все Сделки заключаются с уверенностью в том, что настоящее Рамочное соглашение и все Подтверждения представляют собой одно соглашение между сторонами (вместе – настоящее «Соглашение»), и стороны не заключили бы Сделок при иных обстоятельствах. от …………………… …………………… И…………………… заключили и/или предполагают заключить одну или более сделок (далее каждая именуется «Сделка»), которые регулируются или будут регулироваться настоящим Рамочным соглашением от 2002 года, приложением к нему (далее «Приложение»), а также документами и иными свидетельствами и подтверждениями (далее каждое «Подтверждение»), которыми стороны обменялись или которые иным образом действительны в целях удостоверения или подтверждения таких Сделок. Настоящее Рамочное соглашение от 2002 года и Приложение вместе именуются далее настоящее «Рамочное соглашение». (a) definitions.

The terms defined in Section 14 and elsewhere in this framework agreement have the meanings set out in it for the purposes of this master`s contract. b) inconsistent. In case of contradictions between the provisions of the calendar and the other provisions of this master`s contract, the timetable is given priority. In the event of contradictions between the provisions of a confirmation and this master`s contract, such confirmation prevails for the purposes of each transaction. dated from…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… And…………………… have entered and/or anticipated one or more transactions (a «transaction») submitted or submitted to this 2002 framework agreement, which contains the schedule (the «timetable») and documents and other evidence (a «confirmation») that are exchanged between the parties or are otherwise effective in confirming or confirming these transactions.

You may also like